miércoles, 1 de febrero de 2023

Nueva York: dinamismo, digitalización y vitalidad

 En las orillas del idioma

Jesús Castañón Rodríguez

Para Idiomaydeporte.com la ciudad estadounidense de Nueva York significa  emoción, diversidad, sede de lugares emblemáticos y, sobre todo, cultura.

Desde 1998, con la colaboración “Anglicismos hispánicos del deporte moderno” en el volumen 6-número 1 de la revista Apuntes..., hasta la actualidad, la ciudad que nunca duerme ha aportado citas en libros sobre filósofos españoles, en revistas de traducción como Apuntes..., en las publicaciones electrónicas Spanish Language Resources-Jorbón, Spanish Linguist, a linguist writes about Spanish, Spansig y Translation-related Web Pages, así como en la base de datos Csa Worldwide Political Science Abstracts.

También ha destacado la presencia de 7 libros de Jesús Castañón Rodríguez en las estanterías de la  Biblioteca Pública de Nueva York. En concreto, se encuentran disponibles las obras El lenguaje periodístico del fútbol, Reflexiones lingüísticas sobre el deporte, Términos deportivos en el habla cotidiana e Hinchas del idioma: el fútbol como fenómeno lingüístico, así como los volúmenes colectivos Bibliotecas itinerantes: libros libertos, lectura y empoderamento, Más de 555 millones podemos leer este libro sin traducción: la fuerza del español y cómo defenderla y Deporte y comunicación: una mirada al fenómeno deportivo desde las ciencias de la comunicación en España. Y además, este centro cultural de paciencia y fortaleza, fundado con los ideales de acceso libre y abierto al conocimiento y de dar oportunidad a todos, procedió a la digitalización de El lenguaje periodístico del fútbol el 12 de septiembre de 2019.

Con el saludo reverencial y en silencio de los barcos con emigrantes europeos a su paso por el río Hudson a la altura de la Estatua de la Libertad, en esta entrada se destacan el dinamismo y la vitalidad de este balcón al Atlántico.

Y sobre todo, su influencia en la puesta en marcha de Idiomaydeporte.com tras la aparición el 6 de noviembre de 1998 de un artículo de Julio Juncal, del Servicio de Traducción al Español de las Naciones Unidas, en Translation-related Web Pages, que destacaba la sección de deportes de La Página del Idioma Español como recurso de utilidad para la traducción.

En el proceso de digitalización de la labor de Idiomaydeporte.com influyeron las ciudades de Gijón y Río de Janeiro en sus primeros pasos, pero la decisión inicial, su reflexión y maduración previas para convertirse en realidad partieron de Nueva York.

domingo, 1 de enero de 2023

En las orillas del idioma

 Jesús Castañón Rodríguez

La historia de Idiomaydeporte.com y su editor no se puede explicar sin el pensamiento generado a orillas de diferentes tipos de masas de agua: océanos, mares, lagos y ríos.

Asomado a ellas en puertos, muelles y pantalanes o en sus cercanías, se tomaron las grandes decisiones de esta trayectoria que inició su camino en 1981. Surgieron pensamientos objetivos, asociaciones creativas de ideas, reflexiones sobre el lenguaje deportivo… para nacer, construir, crecer y regenerarse con múltiples formas y formatos.


Lago Leman

Este repaso acercará al lector por diferentes puntos de los océanos Atlántico y Pacífico, los mares Adriático, Cantábrico, Egeo y Mediterráneo y diversos ríos y lagos de América y Europa en un recorrido sentimental y profesional.

Un viaje externo e interno por las orillas, a cargo de un estudioso del idioma en peregrinación por el mundo para encontrar fuerzas y nuevas posibilidades con las que hacer vivir el lenguaje deportivo en los tiempos contemporáneos.

jueves, 1 de diciembre de 2022

Algo más que una pasión

En julio de 2012, Idiomaydeporte.com recibió la visita del equipo de grabación de La Perla Films para participar en Algo más que una pasión, un documental, dirigido por Carlos Troncoso Grao y producido por La Perla Films y Televisión Española.

Relataba la historia humana y social de las mujeres futbolistas en España durante los años sesenta y setenta del siglo xx y presentaba una reflexión sobre el fútbol femenino, sus orígenes, su contexto político, social y cultural en España y a nivel internacional y la paulatina conquista de espacios en favor de la igualdad entre sexos. Contó con los puntos de vista de jugadoras internacionales españolas, estadounidenses y europeas, periodistas, medios de comunicación, entrenadores, promotores, el árbitro del primer partido de fútbol que se jugó en Madrid en 1971, el presidente de la Real Federación Española de Fútbol e investigadores especializados en historia del deporte y en lenguaje deportivo.



Cartel del documental y equipo de rodaje

El 26 de abril de 2015, el Festival de Málaga de Cine Español le otorgó la Biznaga de Plata en la categoría Afirmando los derechos de la mujer, que reconoce las películas que contribuyen a la mejora de la conciencia social sobre este asunto, y en ese mismo año fue distinguido con el Premio del Público del Festival de Cine Bajo la Luna en Islantilla (Huelva) y el Premio al mejor largometraje documental de la Mostra Internacional de Cinema Documental de Montaverner (Mon-Doc) en Montaverner (Valencia), así como formó parte de la Selección Oficial de la categoría “Documentales” del Festival de Cine de Zaragoza.

martes, 1 de noviembre de 2022

Guía del lenguaje deportivo 2022

“Guía del lenguaje deportivo 2022”, Idioma y deporte número 247, Valladolid, 1 de febrero de 2022.

Guía del Lenguaje deportivo 2022, de Idiomaydeporte.com, se organiza en tres apartados: una efemérides que repasa la bibliografía de 129 obras sobre lengua y literatura españolas de tema deportivo fueron publicadas en 7 países hace 25, 50, 75 y 100 años, una reflexión personal sobre los epónimos basados en el deporte y unas breves conclusiones.

Registra 225 epónimos que muestran la fuerza emocional del deporte como fuente de inspiración para designar nuevas realidades del deporte y sus especialidades, cuerpos celestes, estrellas, cráteres lunares y asteroides, marcas comerciales, aspectos científicos y educativos, competiciones, productos gastronómicos y huellas de dinosaurios.

Fue escrita en Asturias, Badajoz y Valladolid.

sábado, 1 de octubre de 2022

Diccionario de anglicismos del deporte

 RODRÍGUEZ GONZÁLEZ, Félix y CASTAÑÓN RODRÍGUEZ, Jesús: Diccionario de anglicismos del deporte. Madrid: Arco Libros/La Muralla, 2021. ISBN: Formato ISBN: 978-84-7635-326-4. Formato libro de 21,5 x 15 cms.

Este volumen analiza el fenómeno lingüístico de la influencia del inglés en el español peninsular en un ámbito que se ha convertido en uno de los mayores movimientos no gubernamentales de nuestro tiempo y en un fenómeno social cuyas expresiones han traspasado los recintos de competición hasta llegar al lenguaje cotidiano.

En sus más de 2.100 entradas, el Diccionario de anglicismos del deporte recoge 2.457 acepciones relacionadas con 95 deportes y otras actividades e incluye información sobre las variantes morfológicas de su léxico, la transcripción fonética de su pronunciación,  las acepciones, los usos figurados y las equivalencias en castellano. El corpus se refiere únicamente al español europeo  y las citas con que se ilustra  se han obtenido a partir de más de 200 fuentes documentales, principalmente medios de comunicación, tanto de información general como de información especializada en diferentes temáticas.

Describe la trayectoria de instituciones lingüísticas, deportivas y medios de comunicación, con actitudes tradicionales o innovadoras, que han influido en la adopción de neologismos necesarios, los usos periodísticos, la edición de obras multilingües, la documentación histórica y la anglización del léxico europeo. Cuenta con un apéndice sobre aspectos gráficos y ortotipográficos para tratar los anglicismos al escribir en español.

El prólogo de la obra corre a cargo del periodista Álex Grijelmo.

Fue escrito, entre 2016 y 2021, en: Albacete, Alicante, Ámsterdam, Asturias, Barcelona, Florencia, Jesolo di Lido, Madrid, Milán, Montecatini-Terme, Padua, Palencia, Pisa, Roma, San Gimigniano, Sheffield, Siena, Valladolid y Venecia.

jueves, 1 de septiembre de 2022

La radio deportiva y el uso del idioma español

“La radio deportiva y el uso del idioma español”, en SANAHUJA PERIS, Guillermo y Santiago MAYORGA ESCALADA y JAVIER HERRERO GUTIÉRREZ (Coords.): Deporte y comunicación: una mirada al fenómeno deportivo desde las ciencias de la comunicación en España. Valencia: Tirant Lo Blanch, 2021, págs. 73-94. ISBN: 978-84-18802-91-1. Formato libro de 21,5 x 15 cms.

Este capítulo de libro aborda el uso del idioma en la radio deportiva desde dos puntos de vista. Primero, el pensamiento de los lingüistas con la visión institucional de la Asociación de Academias de la Lengua Española, la Real Academia Española, el Congreso Internacional de la Lengua Española y otras opiniones con enfoques históricos, actuales, sociológicos o en secciones de orientación idiomática. Y segundo, la observación de la actuación del ámbito de la comunicación a través de los libros de estilo de las empresas radiofónicas, la reflexión individual de sus profesionales sobre su experiencia práctica y la creación de secciones de orientación lingüística.

Fue escrito en Asturias y Valladolid.

viernes, 1 de julio de 2022

Aportaciones de la radio deportiva al lenguaje periodístico en España

“Aportaciones de la radio deportiva al lenguaje periodístico en España”, en MAYORGA, Santiago y Fernando PEINADO y Guillermo SANAHUJA PERIS (Coords.): Deporte en las ondas: una mirada al fenómeno radiofónico español durante el siglo XXI. Madrid: Fragua, 2021, págs. 27-39. ISBN: 978-84-7074-913-1. Formato libro de 22 x 15 cms.


Este capítulo de libro acoge una breve historia del lenguaje radiofónico del lenguaje radiofónico del deporte en España. Traza una visión histórica de su formación y evolución en un tono divulgativo y comenta algunos aspectos destacados que ha ido generando a lo largo del tiempo, con especial interés por su originalidad y sentido. Además, comenta brevemente su posterior influencia en el lenguaje periodístico de prensa escrita, cine, televisión y comunicación de datos.

Fue escrito en Asturias y Valladolid.