sábado, 15 de octubre de 2016

Tendencias actuales del idioma del deporte

Tendencias actuales del idioma del deporte. Salamanca, 2002. ISBN: 84-930545-2-6. Formato libro de 17 x 24 cms.

Recopilación de 24 trabajos, organizados en cuatro partes, que recoge artículos, intervenciones científicas y trabajos de divulgación desarrollados entre 1999 y 2001 para publicaciones digitales y seminarios virtuales de Argentina, Brasil y España. Dichas intervenciones fueron escritas en Asturias, Madrid, Valladolid y Buenos Aires.

La primera parte acoge consideraciones generales sobre el lenguaje deportivo como ámbito de emoción y de fiesta social sin exclusiones.

La segunda esboza los nuevos retos que se plantean en el siglo XXI en el nivel técnico y de difusión del idioma del deporte, tras analizar su estado en Europa, en España, en las redes tecnológicas, en los grandes acontecimientos como Juegos Olímpicos y Copa del Mundo de Fútbol o en aspectos tan concretos como los extranjerismos.


La tercera reflexiona sobre el estudio que se ha hecho del lenguaje literario del deporte y describe los mecanismos de la plena creación en el humorismo universal del académico Antonio Mingote y de Claude Serré.

Y la cuarta, refleja la vivencia apasionada del deporte en Argentina, con especial hincapié en la relación del idioma con las manifestaciones artísticas y con los libros de memorias de grandes deportistas. Repasa la creación musical deportiva con una gran atención a los tangos de tema hípico y futbolístico. Compara el contenido, el estilo y las expresiones de las memorias de Diego Armando Maradona y Di Stéfano, convertidas en libros de gran venta. Y estudia la fantasía de idioma empleada por una generación de humoristas que combina la visión local con las preocupaciones universales: Caloi, Fontanarrosa, Garaycochea, Mordillo y Quino.

El volumen se completa con un prólogo de Alberto Gómez Font, filólogo del Departamento de Español Urgente en la Agencia Efe, y del profesor universitario Tulio Guterman, director de la revista digital Lecturas: Educación Física y Deportes, la primera revista profesional del deporte en español que hubo en Internet.

Se ha convertido en obra de interés para la revista profesional de la traducción Apuntes... (Nueva York) y ha servido de referencia para trabajos de investigación en universidades de Argentina, Colombia y Cuba.

sábado, 1 de octubre de 2016

Idioma y deporte

Idioma y deporte. Valladolid: edición del autor, 1999. ISBN: 84-930545-1-8. Formato libro de 21 x 15,5 cms.

Conjunto de 33 trabajos organizados en tres bloques, que comprenden intervenciones científicas entre 1995 y 1998 y colaboraciones de prensa entre 1988 y 1998.

Se escribió en Asturias, Ávila, Palencia y Valladolid. Cuenta con un prólogo de periodista uruguayo Ricardo Soca, corresponsal de la BBC en Río de Janeiro y editor de La Página del Idioma Español, la primera iniciativa que existió en Internet para la difusión y la promoción del español.

El nivel de difusión aborda la unidad del idioma en los medios de comunicación, la labor de las instituciones lingüísticas ante el idioma deportivo y una amplia descripción del español en el deporte como lenguaje especializado. Esta última comprende reflexiones sobre aspectos generales y características lingüísticas (corrección idiomática, libros de estilo, extranjerismos, español de América, periodismo radiofónico, nuevas tecnologías y cuestiones sociales relacionadas con la educación cívica).


En el bloque dedicado al nivel técnico presenta glosarios de términos de baloncesto, golf, tenis, balonvolea y voley playa, deporte extremo y neologismos deportivos y términos futbolísticos usados en América. Se completa con un amplio listado de referencias bibliográficas.

El nivel literario acoge la presencia de mitos deportivos modernos en la literatura española de creación, una ampliación de la relación entre Miguel de Unamuno y el deporte y la historia literaria del Real Sporting de Gijón.

Se ha convertido en obra de referencia para el Manual de Español Urgente de la Agencia Efe y ha servido como fuente para varios trabajos de investigación en América y Europa.