sábado, 1 de septiembre de 2018

Prólogo de Hinchas del idioma: el fútbol como fenómeno lingüístico

En mayo de 2018, el presidente de la Asociación Española de la Prensa Deportiva, Julián Redondo, puso el prólogo al libro Hinchas del idioma: el fútbol como fenómeno lingüístico.

 Prólogo

Julián Redondo, presidente de la AEPD (Asociación Española de la Prensa Deportiva) (*)

“Algunos creen que el fútbol es solo una cuestión de vida o muerte, pero es algo mucho más importante que eso”, según Bill Shankly, célebre entrenador del Liverpool. Tan importante que Jesús Castañón Rodríguez, escritor y profesor de Lengua Castellana y Literatura, ha compilado en este libro todo lo que usted necesita saber sobre el fútbol y no necesitará preguntar porque todo, todo, aparece en este libro. No son estadísticas, ni resultados, ni un abrumador análisis estratégico sobre el deporte rey (en España), la célebre WM y cualquiera de sus tácticas; es mucho más que eso. Son conocimientos, sabiduría, entretenimiento: la palabra. El tránsito de la jerga al lenguaje, el origen y el desarrollo de un vocabulario diferente, tan nuestro que forma parte de una lengua esencial y universal. “Hinchas del idioma” es un compendio del balompié como fenómeno lingüístico. Para entendernos, un revelador tratado de buenas maneras comunicativas que destripa mitos, aclara tópicos, nos ayuda a comprender e invita a descubrir el origen de misterios que, en realidad, no lo son. Es historia que ayuda a cuidar el idioma, a cultivarlo con pasión, que lo explica en síntesis y argumentado, desde el origen a la implantación pasando por ese difícil tránsito que es la evolución.


 


Julián Redondo y la portada del libro

Si nos preguntamos cuánto sabemos de fútbol, después de empaparnos de “Hinchas del idioma” reconoceremos que sabíamos bastante poco. Descubriremos que el balompié entró a formar parte de los Juegos Olímpicos a partir de los celebrados en Londres en 1908. O que en 1904 España participó en la fundación de la FIFA y que desde 1946 el español es también su lengua oficial. Además, Jesús Castañón nos recuerda que las tarjetas, amarillas y rojas, “nacieron” en el Mundial de México en 1970. Y nos demuestra que el reglamento es más inmovilista que el lenguaje. “Balompié”, “fútbol” y “gol” inician su universalización castellanoparlante a partir de 1927; y en 1950, es el “futbolista”; el “futbolero”, en 1984, y en 1989, lo “futbolístico” y el “gol average”, para culminar, por ahora, en 2006 con el “gol de oro”.

El lenguaje del fútbol nace en la calle, en el graderío, en las cabinas de transmisión de los estadios, en las salas de prensa y en las redacciones. El idioma balompédico admite incluso palabros y definiciones que antes de convertirse en habituales, atruenan, lo que no significa que sean expresiones correctas. Chirría escuchar que un jugador se rompe la tibia de “su” pierna izquierda o los “huesos propios de la nariz”, de dónde, si no. O que el delantero “recepciona” el balón con el pecho; o cómo las alineaciones pierden los artículos en “la” portería, “la” defensa” o “la” delantera. Difícilmente estas imperfecciones aparecerán en la próxima entrega de Castañón porque son despropósitos.

Este libro no distorsiona, enseña, que hay 34 clases de tiros, del cañonazo o misil a la vaselina, por ejemplo, y refresca momentos memorables con frases ya universales. “El dinero debe estar en el campo, no en el banco” (Johan Cruyff). “Jugamos como nunca y perdimos como siempre” (Alfredo di Stéfano). “Al fútbol se juega mejor con diez que con once” (Helenio Herrera). “El fútbol es un estado de ánimo” (Valdano); y la penúltima incorporación: “Partido a partido” (Diego Pablo Simeone). O que hay 32 clases de jugadores, que existen los “leones” del Athletic, los “pecholatas” del Mérida, los “culés” del Barça, los “vikingos” o “merengues” del Madrid y los “colchoneros” o “indios” del Atlético. Y tantos y tantos más que forman parte de un deporte tan extraordinario y de un idioma tan rico que García Márquez, Vargas Llosa o Cela escribieron de él. Fútbol y lenguaje, dos universos paralelos y un idioma común.


(*) Julián Redondo es periodista con una trayectoria vinculada a los diarios Ya, El Sol y La Razón, a las emisoras Cadena Cope, Cadena Rueda Rato, Onda Cero, Onda Madrid, Radio España y Radiocadena Española, así como a los canales Eurosport, Intereconomía y Televisión Española. Director de la revista mensual Fútbol Fantástico, es autor del libro deportivo A golpe de Pedal sobre la vida de Pedro Delgado. Desde 2013 hasta la actualidad es presidente de la Asociación Española de la Prensa Deportiva.